القوى الرئيسية造句
例句与造句
- حقاً إن القوى الرئيسية تنفذ برنامجاً جديراً بالثناء لخفض اﻷسلحة.
主要大国确实已开展了一个重大的军备削减方案。 - ولا تزال السياحة إحدى القوى الرئيسية المحركة للاقتصاد والتنمية في كوبا.
旅游业继续是古巴经济和发展的主要推动力之一。 - فهذه الشركات تعدّ من القوى الرئيسية الدافعة للنموّ وتكوين الثروة وإيجاد فرص العمل.
这些公司是增长、创造财富和就业的重要推动力量。 - 167- وتكتسب عملية المشاركة أهمية متزايدة في المنطقة باعتبارها قوة من القوى الرئيسية المحركة للتنمية المستدامة.
参与进程作为可持续发展的一大动力,在该区域的地位日益重要。 - واليوم، تحتفظ كل القوى الرئيسية في العالم بدور دائم للقذائف في تخطيطها العسكري.
今天,世界上的所有大国都在其军事规划中为导弹保留了一种永久性作用。 - وفي منطقة اليورو، ما زالت أزمة الديون السيادية وما يلازمها من برامج التقشف المالي تشكل القوى الرئيسية المثبطة للنمو.
在欧元区,主权债务危机和随之而来的财政紧缩方案仍然是抑制增长的主导力量。 - (ب) إن الشراكات الناجحة بين القطاعين العام والخاص تسخِّر القوى الرئيسية لجميع الشركاء لزيادة النواتج الإجمالية والكفاءة.
成功的公私部门伙伴关系利用所有合作伙伴的核心竞争力,从而提高整体效果和效率。 - في الماضي، كان ينظر إلى حكومات البلدان النامية بوصفها القوى الرئيسية الدافعة للتغيير، إذ لم تكن الأسواق والمنظمات المدنية قد نمت نموا كافيا.
96. 过去,发展中国家政府被视为变革的主要动力,因为市场和民间组织不发达。 - وفي الوقت نفسه، يوجد الكثير الذي يمكن أن تتعلمه القوى الرئيسية في دارفور من النجاح في تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
同时,达尔富尔地区主要当事方可以从成功执行《全面和平协定》的例子中学到很多经验。 - وفي هذا الصدد، يجب أن تعقد المفاوضات بشأن المصالحة الوطنية في جمهورية أفغانستان الإسلامية مع جميع القوى الرئيسية في المواجهة.
在这方面,必须与对峙中的所有主要力量就阿富汗伊斯兰共和国的民族和解问题开展谈判。 - وأكد السيد بريادارشي أن النمو الاقتصادي المطرد والمستدام كان إحدى القوى الرئيسية وراء القضاء على الفقر في البلدان النامية خلال العقود العديدة الماضية.
普利雅达士先生强调,持续的经济增长是过去数十年中发展中国家减贫的主要力量。 - وتعتبر وجهة النظر المؤيدة للحضرنة عملية تقدمية وتشكل إحدى القوى الرئيسية التي تدفع الابتكار التكنولوجي، والتنمية الاقتصادية والتغير الاجتماعي والاقتصادي.
亲城市观点把城市化看作是一个进步过程,是推动技术创新、经济发展和社会政治变革的主要力量。 - ويمكن تفهم سبب تلقي وعود القوى الرئيسية الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية القادمة بالفرح على نطاق واسع والأمل المتجدد.
可以理解,主要核武器大国发出实现一个无核武器世界的誓言为何给人们带来普遍喜悦和新希望。 - فحيثما حصل اتفاق على أعلى مستوى بين زعماء القوى الرئيسية على ضرورة وضع معاهدة محددة، انحسر دور مؤتمر نزع السلاح في الاضطلاع بهذه المهمة.
只要最高层级的主要大国领导人一致认为需要拟订某项条约,裁军谈判会议就只需负责履行这一任务。 - أخيرا، ولكن ليس آخرا، يجب أن يُظهر المجتمع الدولي حسا بالمسؤولية الجماعية في معالجة إحدى القوى الرئيسية الدافعة للزيادة في الكوارث الطبيعية، وهي تغير المناخ.
最后,但同样重要的是,国际社会必须表现出集体责任,来解决造成自然灾害不断增加的一个主要原因:气候变化。
更多例句: 下一页